• 2024-11-21

Hoe werk-van-huis transcriptietaken te vinden

Geld verdienen vanuit huis

Geld verdienen vanuit huis

Inhoudsopgave:

Anonim

Als u op zoek bent naar een baan waarmee u vanuit huis kunt werken, goed betaalt en in veel gevallen weinig of geen ervaring hebt, overweeg om een ​​transcriptionist te worden. Transcriptionists zijn typisch onafhankelijke contractanten die naar audio- en videobestanden luisteren om de inhoud te transcriberen. Het getranscribeerde materiaal wordt meestal ingedeeld in algemene, medische en juridische. De meeste bedrijven die zich bezighouden met medische of juridische dossiers vereisen dat u enige kennis of ervaring in het veld hebt.

Werk vanuit huis Transcriptie banen

Transcriptionisten moeten over het algemeen beschikken over een uitstekende beheersing van taal en grammatica, een hoge mate van aandacht voor detail en een computer met supersnelle internettoegang. Transcriptionisten transcriberen en bewerken opgenomen rapporten.

Er zijn nogal wat voordelen aan transcriptiewerkzaamheden. De meeste klanten zullen u toestaan ​​om vanuit huis te werken. Neem afscheid van het dagelijks woon-werkverkeer en begroet de vrijheid om overal te wonen met internettoegang. Veel bedrijven en klanten stellen u in staat zo veel of zo weinig te werken als u wilt, op voorwaarde dat uw doorlooptijd aan hun eisen voldoet. Deze flexibiliteit stelt u in staat om op uw gemak vrij te nemen, of het nu gaat om gezinsverbintenissen of vakanties.

Vereisten voor onderwijs en opleiding

Transcriberen is geen one-size-fits-all baan, zoals de moeilijkheidsgraad en varieert sterk afhankelijk van verschillende factoren. Voor diegenen die net het veld betreden en geen ervaring of universitaire opleiding hebben, onderzoek je algemene transcriptie.

Ze zullen in plaats daarvan een screeningstest uitvoeren om uw vaardigheden te evalueren, waaronder typevaardigheid, taalbeheersing en grammatica, en aandacht voor detail. Ervaring, snelheid en bewezen nauwkeurigheid maken van u een sterke kandidaat.

Zoals met elk beroep, hoe meer training en ervaring je hebt, hoe meer geld je verdient. Overweeg dan om te kijken naar transcriptiecursussen die online worden aangeboden, bij lokale hogescholen of bedrijfsscholen. Sommige websites bieden gratis transcriptietraining en typetests.

Stenospeed.com biedt bijvoorbeeld gedicteerde geluidsbestanden van 40 tot 230 woorden per minuut, over het algemeen medische of juridische categorieën. Ongeacht de weg die u inslaat, is het altijd verstandig om u voor te bereiden op een nieuwe baan, en als u uw vaardigheden verbetert, komt u in aanmerking voor hogere betaalde functies.

Typen transcriptietaken

  • Algemene transcriptionists: Algemene transcriptionisten luisteren naar audiobestanden en zetten deze om in geschreven tekstdocumenten. De taak vereist de mogelijkheid om zorgvuldig te luisteren naar audio- en videobestanden, soms van twijfelachtige kwaliteit en misschien met spraak met accenten, en een nauwkeurig rapport te maken.
  • Medische transcriptionists: Medische transcribenten zetten verslagen van artsen vast in schriftelijke rapporten. Bovendien kunnen ze spraakherkenningstechnologie gebruiken om medische documenten te bekijken en te bewerken. Men moet bekend zijn met medische termen, wettelijke normen en privacyvereisten die van toepassing zijn op gezondheidsdossiers om te kwalificeren - evenals aandacht voor detail. Medische transcriptionists moeten ook op de hoogte zijn van de wettelijke normen en voorwaarden die van toepassing zijn op medische dossiers. In de meeste gevallen geven bedrijven de voorkeur aan kandidaten met eerdere ervaring of aan certificering in medische transcriptie. Hoewel veel transcribenten thuis kunnen werken, worden sommigen gevraagd om in ziekenhuizen, klinieken, artsenpraktijken, verpleeghuizen en andere medische instellingen te werken. Houd dit in gedachten bij het zoeken naar een baan.
  • Juridische transcriptionists: Juridische transcriptionisten maken en bewerken documenten uit het dictaat van een juridische professional. Hoewel er geen formele opleiding vereist is om een ​​legal transcriptionist te worden, is het essentieel om een ​​basiskennis te hebben van de juridische terminologie en een goede beheersing van de Engelse taal te hebben.

Een thuiswerktranscriptieopdracht vinden

Er is geen tekort aan werktranscriptietaken thuis, en de verwachting is dat de sector de komende 10 jaar bovengemiddeld zal groeien. Je kunt ernaar zoeken op veel van de grote vacatureborden, waaronder Indeed, Simplyhired en Monster.

Bedrijven die transcriptieservices aanbieden, huren vaak externe freelancemedewerkers in en geven open posities op hun website. Zoals met elke baan thuis, moet u elk bedrijf zorgvuldig onderzoeken voordat u een aanvraag indient om er zeker van te zijn dat ze legitiem zijn.

Hoeveel u kunt verdienen

Betalen voor transcriptionists kan sterk variëren. Veel taken betalen per uur of minuut audio, en afhankelijk van je vaardigheidsniveau en de kwaliteit van de opname, varieert de tijd die nodig is om de taak te voltooien.

Weet dat "$ 30 per audiotijd" niet $ 30 per uur van je gewerkte tijd is. Dit percentage is eigenlijk vrij laag: een uur audio transcriberen kan tot drie uur duren, afhankelijk van je type snelheid. Als u begint als een algemene transcriptionist, moet u niet minder dan $ 50 tot $ 60 per audiotijd accepteren. Voor medisch en juridisch werk, wandel dat tarief nog meer.

Algemene transcriptionists maken gewoonlijk tussen $ 10 en $ 20 per uur. Volgens het Bureau of Labor Statistics, medische transcriptionists maken een gemiddelde jaarlijkse loon van $ 35,120 en een gemiddelde uurloon van $ 17,86. Juridische transcriptionists verdienen een vergelijkbaar loon. Vergeet niet dat professionals met meer ervaring een waarde van $ 20 tot $ 30 per uur kunnen verwachten.


Interessante artikelen

Marine Explosive Ordnance Disposal Jobs

Marine Explosive Ordnance Disposal Jobs

Ontdek alle details en kwalificaties die nodig zijn voor een militaire loopbaan bij Explosive Ordnance Disposal.

Marine Corps Job: MOS 2629 Signals Intelligence Analyst

Marine Corps Job: MOS 2629 Signals Intelligence Analyst

Marine Corps-baan MOS 2629, SIGINT-analist, houdt toezicht op de verzameling van signaalintelligentie, een gevoelig en cruciaal onderdeel van de strategische planning van Marines.

Special Intelligence System Administrators (MOS 2651)

Special Intelligence System Administrators (MOS 2651)

Mariniers in militaire beroepsspecialiteit (MOS) 2651 Special Intelligence System Beheerders hebben taken vergelijkbaar met civiel IT-personeel.

US Air Force Security Forces Training

US Air Force Security Forces Training

Kom meer te weten over Air Force Security Forces Training, dat zich richt op raketveiligheid, konvooiacties en het vangen en terughalen van nucleaire wapens.

Marine Corps Job: 2799 Militaire tolk / vertaler

Marine Corps Job: 2799 Militaire tolk / vertaler

Tolk / Vertalers in het Korps Mariniers zijn belast met het verzorgen van vertalingen van vreemde talen in verschillende scenario's en soms ook met informatie.

Als cryptologische taalkundige van het marinekorps in het Midden-Oosten

Als cryptologische taalkundige van het marinekorps in het Midden-Oosten

Leer de beschrijving en welke kwalificaties je nodig hebt om een ​​cryptologische taalkundige MOS 2671 van het Korps Mariniers in het Midden-Oosten te zijn.