Latino of Hispanic: wat is politiek correct?
What's the difference between Latino and Hispanic?
Inhoudsopgave:
- Kun je iemand's oorsprong en hun ras vragen?
- Definitie van Spaans
- Voorwaarden en de geslachten
- Is 'Chicano' acceptabel?
- Belangrijke punten om te onthouden
De federale regering van de Verenigde Staten groepeert mensen vaak samen voor het verzamelen van informatie en maakt in veel gevallen geen onderscheid tussen de oorsprong - ondanks de woorden met twee afzonderlijke identiteitsbetekenissen aan individuen en unieke woordenboekdefinities.
Ongeacht enige andere persoonlijke voorkeur - omdat de woordenboekdefinities alleen anders zijn - mag geen van beide termen universeel worden gebruikt om de ander uit te sluiten. Toevoegen aan het debat over welke term als correct wordt beschouwd, is dat het afhangt van wie er om vraagt en je zult waarschijnlijk een andere definitie krijgen.
Een reden voor deze onduidelijkheid is dat elk woord dat wordt gebruikt om een persoon te identificeren als onderdeel van een grote groep, subjectief en een kwestie van keuze kan zijn.
Welke term in zakelijke (en privé) transacties als juist wordt beschouwd, hangt af van wie u aanspreekt en van de individuele voorkeur van de persoon die u aanspreekt.
Kun je iemand's oorsprong en hun ras vragen?
Bij twijfel is het beter om iemand te vragen waar ze de voorkeur aan geven. Een manier om de vraag te stellen is om simpelweg te vragen: "Bent u van Latijns-Amerikaanse of Latijns-Amerikaanse afkomst?"
Vraag nooit: "Welk ras ben je?" Dat komt omdat geen enkele term een race beschrijft en in sommige situaties kan het stellen van deze vraag op de werkplek illegaal zijn. Het kan u zelfs blootstellen aan potentiële aansprakelijkheid op grond van antidiscriminatiewetgeving. Het toont ook een gebrek aan culturele gevoeligheid voor individuen.
Definitie van Spaans
Het is belangrijk om te begrijpen dat de definitie van Spaans (en Latino) sterk varieert, afhankelijk van de bron die u gebruikt. Sommigen zeggen dat "Hispanic" verwijst naar ras, maar dit is niet waar. De Amerikaanse overheid onderscheidt specifiek Hispanic en Latino als termen om te definiëren regio's van herkomst, niet hun ras.
Het Amerikaanse Census Bureau is het ermee eens dat Hispanic verwijst naar de regio, niet naar de race, en gebruikt de term om een persoon te beschrijven, ongeacht ras, geloof of kleur, wiens oorsprong ligt in Mexico, Puerto Rico, Cuba, Centraal- of Zuid-Amerika. of van een andere Latijns-Amerikaanse afkomst. Gebieden die door de Spanjaarden werden veroverd, werden beschouwd als onderdeel van een regio die oorspronkelijk Hispania heette, vandaar dat de term Hispanic waarschijnlijk is afgeleid.
Het Office of Management and Budget combineert beide oorsprongen tot één groep, maar definieert Hispanic of Latino nog steeds als 'een Cubaanse, Mexicaanse, Puerto Ricaanse, Zuid- of Midden-Amerikaanse of andere Spaanse cultuur of afkomst, ongeacht ras'.
Voorwaarden en de geslachten
Hoewel de twee verschillende termen behoorlijk verwarrend kunnen zijn, zijn de genderidentiteitstermen niet - en zijn ze als volgt:
- Latino. Gebruik Latino als u verwijst naar genderneutraal, waarbij zowel mannen als vrouwen worden geïdentificeerd.
- Latina. Gebruik Latina als u specifiek naar vrouwen verwijst.
Is 'Chicano' acceptabel?
Dit is erg lastig en hangt grotendeels af van het individu. Vrijwel overal wordt het woord Chicano als onaanvaardbaar beschouwd en door sommige personen als denigrerend beschouwd. De term, die eerst bedoeld was om te degraderen, werd niet bedacht door Mexicaanse mensen, maar door blanken en andere rassen. Het verwees naar mensen met een Mexicaans erfgoed, maar het was de bedoeling respectloos te zijn en de Mexicanen te etiketteren als een inferieure klasse in de samenleving.
Echter, zelfs deze term heeft geen harde en snelle regels zoals veel Mexican-Amerikanen deze term trots omarmen. Voorbeeld: acteur Cheech Marin, een Mexicaan-Amerikaan die openbaar identificeert als zijnde Chicano, net als voormalig vertegenwoordiger van Texas, Paul Moreno.
Chicano Punk, een website die is gemaakt als een project voor een Amerikaanse Culturen / Chicano Studies-klasse, geeft toe dat de oorsprong van Chicano bedoeld was als denigrerend, maar maakt ook een belangrijk punt - dat het ook een zeer positieve en krachtige betekenis kan hebben voor anderen:
Op sociaal vlak benaderde de Chicano-beweging wat volgens haar negatieve etnische stereotypen waren van Mexicanen in de massamedia en het Amerikaanse bewustzijn. De Chicano-beweging wordt soms La Causa (The Cause) genoemd.
Met andere woorden, of de term Chicano een bron van trots of een te vermijden woord is, hangt enigszins af van hoe een bepaald individu zich voelt. Het beste middel is om het woord niet te gebruiken, tenzij je zeker weet hoe iemand zich voelt.
Belangrijke punten om te onthouden
Cultureel geletterd zijn, is niet noodzakelijkerwijs hetzelfde als cultureel gevoelig zijn. Vraag bij twijfel, omdat individueel. Mensen uit alle geledingen van de samenleving kunnen zich identificeren op een manier die in strijd is met reguliere labels.
E-mail correct adresseren voor gedeponeerde serviceleden
Correct adresseren van e-mail voor serviceleden is belangrijk. In het bijzonder is er niet de naam van de basis, noch de naam van het land.
Voorkoming van media-vooroordelen bij politiek nieuws
Mediabias is een gebruikelijke lading die politici tegen verslaggevers gebruiken. Zorg ervoor dat uw rapporten geen beweringen van mediabias ondersteunen.
Hoe u metaforen correct gebruikt en clichés vermijdt
Correct gebruikte metaforen zijn goede schrijfhulpmiddelen, maar ze kunnen ook bombarderen als ze verkeerd worden gebruikt. Leer hoe je kunt vermijden om cliches te gebruiken.